Alan Sondheim

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

**

ALAN SONDHEIM is a new media artist, theorist and writer concerned with the phenomenology of the world and body. He has collaborated with motion capture and virtual environment labs. He has had residencies at Eyebeam and the Experimental Television Center, among other venues. Recent work examines virtual and real bodies in relation to mixed realities and codework; and with “states of mind” under extreme conditions.

Sondheim grew up in Kingston, Pennsylvania, in anthracite coal country subject to floods, strikes, and mines. His background was middle class. He attended Brown University, studied English, and releasing several experimental records, mostly through ESP-Disk’, still a leading producer of free music. His most recent release is Galut, 2023, both as CD and online, also through ESP.

In the late 60s, Sondheim moved to New York, where he edited and wrote a number of books, including Individuals: Post-Movement Art in America (Dutton). He moved into video and other tech around 1969, and was in the Paris and Whitney biennials.

He continues to work in video, text, and music/sound; since 1994, he has continued to produce a new online piece daily.

His most recent book is Broken Theory, available from Punctum as a hard copy or free pdf. His video work is mostly online on YouTube, and his writing and other work is indexed on his website.

Adie B. Steckel


The Embodied Voice of David Wojnarowicz: An Essay on Listening

 
“I think what I really fear about death is the silencing of my voice…”
—David Wojnarowicz, speaking to Cynthia Carr, in Fire in the Belly
 
 

In the summer of 1980, five teens coalesced into what would become “the best art rock band in [New York] city.”[1] Among them was David Wojnarowicz. When asked what instrument he played as a member of 3 Teens Kill 4, David’s response was “the tape recorder.” Of his years with 3 Teens Kill 4, David said, “I was in a band. I wasn’t playing traditional music, but using tape recordings of street sounds and conversations and playing them as percussion behind the band.” While David’s tenure with 3 Teens Kill 4 only lasted a couple of years, the work that he started there as a sound artist would inform all phases of his career, wherein tape recorder and voice were medium, sound was form, and speech was theme. Still, even exhaustive descriptions of Wojnarowicz’s career frequently omit his work as a sound artist.

 
 

3 Teens Kill Four. Left to right: Doug Bressler, Julie Hair, David Wojnarowicz, Brian Butterick, Jesse Hultberg.

 
 

Between 1981 and 1989, David Wojnarowicz sporadically recorded what he called tape journals. Highly anticipated by many, the transcripts of Wojnarowicz’s tape journals, edited by Lisa Darms and David O’Neill, were released in print as Weight of the Earth by Semiotext(e)/Native Agents in 2018. It’s less widely known that a selection of Wojnarowicz’s tape journals from 1989 were also released in 2018 as the triple LP Cross Country by the Brooklyn-based purveyor of audio artifacts, Reading Group.

 
 

Weight of the Earth: The Tape Journals of David Wojnarowicz (Semiotext(e)/Native Agents, 2018).

 
 

Cross Country (Reading Group, 2018).

 
 

There’s something asynchronous—even downright odd—about releasing tape journals on vinyl. Wojnarowicz was solidly of the era of cassette tapes and Super 8. The portability of the tape recorder is what made these recordings possible: David casually lying in bed, shooting up around his apartment, or driving through the southwestern United States with the recorder resting in his lap, the tape unraveling with the road. Listening on my record player, I feel too tethered to big objects that bear no real relation to what I’m listening to. I want to put David’s tapes in a Walkman or in a car tape deck and drive out of the city (my car, of course, does not have a tape player). Would I be better off cueing up the excerpts of Cross Country that can be found on YouTube and strolling through my neighborhood with AirPods?[2] It seems there’s no way to close the gap between myself and Wojnarowicz, no matter how much these tapes make me feel I’m hearing from an old friend. All that said, the power of watching David’s voice travel from vinyl to needle to receiver to speaker is undeniable. The records demand slowing down, sitting still, paying attention. They demand listening to David’s voice.

 

In his introduction to Weight of the Earth, David Velasco writes, “Just because he’s talking doesn’t mean it’s not literature.” I think that’s true, and the value of Darms and O’Neill’s transcripts is obvious. Velasco says it best: “The final image of these tapes is of a single car stopping for a red light, like it’s a fucking F. Scott Fitzgerald novel.” Still, literature wasn’t Wojnarowicz’s intent. Wojnarowicz was highly attuned to the archive that he would leave behind, and he left the tapes un-transcribed. Listening to the audio reminds me that these tapes were, at their very core, about embodied speech and the desire to be heard. Cross Country draws necessary attention to David’s voice and makes hearing him—something he wanted desperately—possible.

 
 

My copy of Weight of the Earth, annotated while listening to Cross Country.

 

Despite being a triple-LP, Cross Country only includes tape journals from February through June of 1989. Separating the later tapes out from the 1981-1982 tapes is powerful—in the seven years between these batches of tape journals, Wojnarowicz’s world had collapsed. The scale of loss that Wojnarowicz witnessed in New York City in the mid-1980’s is incalculable. During this period, death, once a distant abstraction, became a concrete reality that weighed heavily on Wojnarowicz. In 1982, the year that the acronym AIDS emerged, David spoke into the recorder: “Whenever I think of death it’s projected way in the future.” By 1989, Wojnarowicz was a year into his own diagnosis, Peter Hujar had died, and there was an immediacy to the question: “Really I just don’t want to fucking die.” Over the course of these years, Wojnarowicz’s relationship to language and speech shifted dramatically. Wojnarowicz transitioned from self-conscious about speaking (“How I feel is self-conscious about anything I say,” 1982) to disillusioned by speech itself:

I hate what words are like. I hate the idea of putting these performed gestures on the tip of my tongue or through my lips or through the inside of my mouth, forming sounds to approximate something that’s like a cyclone, or something that’s like a flood, or something that’s like a weather system that’s out of control, that’s dangerous, that’s alarming. (1989)

In Fire in the Belly, Cynthia Carr says, “David once told me he used to long for acceptance from other people. Then he began to value the way he didn’t fit in. He realized his uneasiness with the world is where his work came from.” David, once preoccupied with social norms, was transformed by witnessing mass death and staring down the prospect of his own. He was newly compelled to speak, but at the same time, his new reality broke down language and rendered it totally inadequate, even violent. Cross Country gives us intimate access to living within this catch-22 and the intensity of David’s struggle with language amidst the turmoil of AIDS in the late 1980’s. In spite of his hatred of language, Wojnarowicz never abandoned his commitment to speech. If anything, he appears to have become more invested in it, the catch-22 providing an essential fuel for all his later work.

 

In 1989, just two years after the advent of the iconic SILENCE=DEATH campaign, Wojnarowicz first performed ITSOFOMO (In The Shadow of Forward Motion), a genre-defying sound art masterpiece brimming with his voice, at The Kitchen, Chelsea’s multidisciplinary and avant-garde performance art melting pot. By the time Wojnarowicz was working on ITSOFOMO, he was also imagining his corpse laid bare on the steps of the FDA. ITSOFOMO, a collaboration with musician and composer Ben Neill, was first recorded in 1991 and released on CD by New Tone in 1992, the year of David’s death. ITSOFOMO is an ambitious experiment in sound collage, pulling together David’s voice (certainly reminiscent of his tape recordings) the otherworldly wailing of Neill’s mutantrumpet, sporadic percussion, and Southern American ethnomusic inspired by Antonin Artaud’s radio adaptation of TO PASS FINAL JUDGEMENT ON GOD (translated from the French), a piece railing against American imperialism.

 
 

ITSOFOMO (Jabs Records, 2018).

 
 

ITSOFOMO opens with a diaristic account of David in looking out the window of a dying man’s hospital room (presumably Peter Hujar). His words are, in equal measure, interior and cinematic. Various noises—both white and as specifically yellow as piss hitting the pot—form a variously soothing and agitated backdrop to David’s smooth, calculated speech, undeniably sexual, yet modest, and then increasingly urgent, increasingly distraught as he can’t get this man to the bathroom: “I felt my body thrumming with the sounds of vessels of blood and muscles contracting and the sounds of aging and of disintegration. The sound of something made ridiculous with language. The sense of loving and the sense of fear.” This first track, “Living Close to the Knives: Liberty,” is a sonic crescendo to rage: “Rage—a perfect rage I was beginning to understand. Seeing myself hovering in the atmosphere or outside the building’s walls and wanting a shout to come from my throat, a shout that would level all the buildings.” The crescendo mirrors the experience of dissociation—the transition from a deeply embodied “humming and thrumming” to a trauma-induced departure from one’s body. For Wojnarowicz, silence and disembodiment were twinned. Resistance came through the throat.

 

In many ways, ITSOFOMO sounds like the full realization of Wojnarowicz’s early impulse to render his voice an instrument in a way he never quite could in the context of 3 Teens Kill 4. In conversation with Sylvère Lotringer, former bandmate Julie Hair said of Wojnarowicz, “He had more complex ideas about what he wanted to do artistically that could not be accomplished in a band situation.”[3] Ultimately, with ITSOFOMO, the individualistic impulses that propelled him away from 3 Teens Kill 4 were allowed to flourish; backed by Neill, ITSOFOMO was Wojnarowicz’s vision executed. While the texts David read at the Kitchen in 1989 would ultimately go on to be published in Wojnarowicz’s great Close to the Knives: A Memoir of Disintegration, it should not be forgotten that they were first spoken aloud—they are performance pieces, meant to be spoken, meant to be listened to.

 

In 2018 (the same year Reading Group released Cross Country), ITSOFOMO got its first and only vinyl pressing (Jabs Records) in conjunction with a major retrospective on Wojnarowicz’s work at The Whitney, History Keeps Me Awake At Night. The Whitney retrospective was controversial, as any showing of Wojnarowicz’s work by a corporate art institution will be. Evan Moffitt wrote for Frieze:

The glittering new Whitney, capstone on the tourist-clogged High Line – itself a promenade for sexless ‘selfie’ cruising – is in some ways complicit in the neighbourhood’s gentrification, a fact that goes unacknowledged here. It’s not hard to imagine Wojnarowicz’s ire at the institution parked on the ruins of a place he called ‘the real MoMA’, once a site of erotic and creative frisson between the classes, and now a monument to wealth.

In contrast to the Whitney exhibition, which de-historicized Wojnarowicz’s work, failing to even mention ACT UP, a portion of proceeds from ITSOFOMO vinyl sales go to Visual AIDS, which the album’s liner notes remind us, “utilizes art to fight AIDS by provoking dialogue, supporting HIV+ artists, and preserving a legacy, because AIDS is not over.”

 

These recent engagements have skyrocketed Wojnarowicz into mainstream public consciousness, and today, David’s voice is especially close to the knives of commodification. In 2021, Daniel Levy arrived at the Met Gala clad in a mutilated adaptation of one of Wojnarowicz’s most recognizable paintings. Levy carried a handbag smothered in another iconic Wojnarowicz piece—an untitled black and white portrait of a young David surrounded by text relaying the homophobia this boy will encounter—the physical and political violence that will be enacted on his body. Surely Wojnarowicz, anti-capitalist to the core, would be rolling on the steps of the FDA if he saw his work so severed from the reality that some 650,000 people still die of complications from AIDS each year. This severing is also a form of silencing. David’s voice remains under constant threat from forces coming from multiple directions—from censorship on one side (most recently, in 2011, the Smithsonian pulled “A Fire in My Belly” from its exhibition Hide/Seek: Difference and Desire in American Portraiture), and commodification and appropriation on the other. It comes as no surprise that efforts to silence Wojnarowicz have outlived him.

 

For Wojnarowicz, silence equaled a swift and permanent death. Speaking, on the other hand, meant a life accounted for, and the possibility of leaving a trace on this heavy earth. Listening to Cross Country and ITSOFOMO, it feels as if David sensed he might somehow speak himself out of oblivion. As Sylvère Lotringer wrote in 1992, “ITSOFOMO’s forward motion becomes a battle to reclaim the organism of life.”[4] Indeed, the life of David’s voice, persists through these records. The sound of his saliva, the weight of his tongue, his lips, his voice, right here, in my ears.


 
 

[1]East Village Eye, Dec. 1983.

[2]Since writing this, these videos have been pulled from YouTube.

[3]A Definitive History of Five or Six Years on the Lower East Side (Semiotext(e)/Native Agents, 2006).

[4]From the liner notes to the 1992 release of ITSOFOMO (New Tone).


 

**

ADIE B. STECKEL lives in Portland, Oregon, where they work for an HIV/AIDS health and social services nonprofit and co-edit the small press and literary record label Fonograf Editions. Their writing appears in Annulet, Dream Pop, Full Stop, and Harbor Review, in addition to Old Pal Magazine, where a sequence of epistolary poems for David Wojnarowicz from a manuscript called DAVID were published earlier this year.

Kevin Hernández Rosa & Tobi Kassim

 
 
 


Kevin Hernández Rosa
Untitiled Pinwheel
Utz cheese balls, epoxy, paper-mâché, steel mesh, steel, automatic air fresheners, found earring, found sticker, found dollar
2021

 
 
 

OLERST Suniverse

Soon, the inverse
of everything
in the details
glare of embedded
grit in slick coherence,
such glassed
disappearance
waits for us
in the sun, the act
of melting
you cleaved
off, flares of rejected
vision, visual itch looking
for the keys too closely
the heat
mounts in the mind
what shines in the bright
what intensity
concentrated
in shrinking parameters
a beam of focus trained
on unsurvivable
conditions
not a refined emergence
so much as it squeezes
everything around it
out of distinct
elseness– wanted light
on more light, smear on
magnified terrain
findings
burned off cloud cover to
expose what’s inside until it’s
the surface.

 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 


Kevin Hernández Rosa
hovering hold
street sign, signposts, steel bracket, hardware, twenty-five Mercedes-Benz hood ornaments, black shoelaces, paua shell fragment
2021

 
 
 

Vowels

The room asking, it seems, you to breathe
and be careful about it. Vowels
on the walls, steam rising
off the ground, noxious language to match.
Like eyes have a half
stop, half-lidded the way I try to hold
my breath when I’m not underwater, things seep
in and scatter. I perceive
the porous edge as danger.

 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 


Kevin Hernández Rosa
desublimated. effigy/monument
Sunn 410 SR speaker cabinet, packing tape
2021

 
 
 

Monument1

But that’s Whalley you know
two or three kinds of haze and
you want to point to the trace
of its dusted horizons. One line
of rust around a car coated
with road stains, lifting time out.
Passed by these coagulants every
day, hardening: an inverted
table by the porch just exposed
to whatever. Iron rain along
the thin track of its frame.
Some days a dusting of snow
then a missing surface disappears
in long grass. It can hold something
up, even friably, so it splinters
under us. You can tape
down the sharp atmospheric, not
to sterilize the blade–rusted
like New Haven shining, I can’t even
separate it to inoculate the hurt.

 
 
1 This poem references this video which kevin directed and I acted in, as well as the inverted frame in this piece

 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 


Kevin Hernández Rosa
prayer
Virtual reality goggles, automatic air freshener, rusto, twist ties
2021

 
 
 

Recoil

But it’s a tint, little crinkle
over the eye, its virtual
blindness. Another layer of
the mask could reveal a grasp
then not, and alternate; somewhere
the air intervenes: what you meant
to see through for so long, but
couldn’t until you realized hands
wave at what’s calling
from a different plane. The dripping
sheet only severs seeing’s expectation
of clarity. We can
stand bereft when the mask
won’t promise to see us, a little ripped sky
could come between us: you
in the dark, me guessing what your
stagger suggest you might be seeing. Still
it’s a pretty veil! Medium we’d
communicate through so thick that we can’t.
Bridled air, streaming like shorelines
and the borders of our eyes.

 
 
 
 
 
 

**


KEVIN HERNÁNDEZ ROSA was born in Gaguas, Puerto Rico. He received a BFA from The Hartford Art School in 2016 and an MFA from the Yale School of Art in 2021. His work has been the subject of national and international exhibitions at the Slought Foundation, Philadelphia; M23, New York, NY; The Yale School of Art, New Haven, CT; The Ely Center of Contemporary Art, New Haven, CT; The Dial, Hartford, CT; 891 N Main, Providence, RI; LeRoy Neiman Gallery, Columbia University, New York; and Chelsea College of Art and Design, London, UK. He was the first recipient of the Fain Family Scholarship at the Hartford Art School and was honored as a fellow in 2014 at The Mildred Complex(ity). He was a 2021 Graham Foundation co-grantee and he will be presenting his first solo exhibition at the gallery, Hatred 2 in Brooklyn, New York in January 2023.

TOBI KASSIM was born in Ibadan, Nigeria, and has lived in the United States since 2003. His work has been supported by a Stadler Center Undergraduate fellowship and an Undocupoets fellowship. He won Yale University’s Sean T. Lannan poetry prize. His poems have been published in The Volta, The Brooklyn Review, Academy of American Poets’ Poem-a-Day, Zocalo Public Square, and elsewhere. He currently lives in New Haven, CT.

Devereux Fortuna


puncture introduction

 

upstaged glandular
exuberance (be wallow,

in tempt floer :

a is
barren)

the eye’s reticence, can
profligate. acceding event
(relegate : translucent) without

broach

 
 
 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 
 
 

recalcitrance / ostensive

 

welled, tips unbreaking an
exigent mercy to
cup;. alacritous, after

crests too
willingly

 
(I’d)

baulked, as you kept
receiving flushes from a cracked
sounding, and my muscled uncinchings

draggedpertinent

 
 
 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 
 
 

chroma

 

why
when no cause
undisciplining flinch

thrust stillness, meek by alarm:
outskirts’ thrush,
siphoning from unfelt.

and a nod for return, One eye laps the other bird
in triplicate. I can’t hear
the sky cream toward zenith where

different from the glassy glaucous whip,
I’m stuck in flakes

prefixing the ‘this’ of my rapt, roughly,
though my embitterment
makes tolerable a hurt of
appearance

then I remembered ‘oh yes here’
‘hello’ that some part
was doing ‘this’ (looking / )

held, away and slightly,
each thought dismantles by
more obtusely following

 
 
 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 
 
 

landscape

 

the aggregate of so many fine lines⁃⁃a
strain of
imperceptible thinnesses, compounded

by the mauve hue’s osmotic
pull on dusk. rather, surcease: not subtracting
a hypotenuse, but relieving unseen distance.

indiscernment: iterative depletion; toward
/ abrogates

 
(or to gestate a near,

gestate by deferring return’s
incline:

near

 
 
 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 
 
 

route hole

 

if I move slot by⁃⁃
erratically so
stoked contractions ;

enshrouding bursts that take
particulate, that
make the stifled, retinal in-
take

lapse by overestimation

 
*
 

segments
recessed⁃⁃borne up⁃⁃

reticulation’s abeyance

accommodating my

stare

 
*
 

when regulated⁃⁃
culled purse⁃⁃
still,

incremental
rebounds: want

for desultory and
liability to⁃⁃
abridging, only

 
 
 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 
 
 

spring

 

erogenous

inability

to recover from (light), accelerating

doubt in
foreground.

survivability, gradating distances.

so face in tact, speaking, I desire.

 

before getting in the warm
car that made me sick
in a corrugation…

and before I did push-ups
on the rug with a blue cone pattern…

I took off my shoes beside the bed.

 
 
 
 
 
 
 
 
**
 
 
 
 
 
 
 
 

need to

 

bough ⁃⁃ ; cinched of
flaccid prongs,until

diminution undifferentiates (don’t

proclaim)

 

i gird, upwardly borne
through ⁃⁃ or ⁃⁃ sideface of.

irri- imme-

in a way, rind
thinning, berate escarpment. film
berate, saddle hemming ⁃⁃

 

unprepared for flagrant
bestowals ⁃⁃ excelling my
practicality

 
 

**

DEVEREUX FORTUNA is a writer and visual artist. They are a Postdoctoral Fellow at New York University and received their PhD in Creative Writing and Literature from the University of Houston as a Cynthia Woods Mitchell Center for the Arts Interdisciplinary Fellow. Their work can be found at or is forthcoming in hush lit, bæst: a journal of queer forms and affects, Triangle House Review, and elsewhere.

Terrence Arjoon


The Cinnabar Kid

That the Cinnabar Kid was at it again is no joke; some image of him sitting at the window
Or going through it I- the moon, it was, um, with thee conversing I forget all time
With Thea in the pleasure loam at Taix arguing over the bill
And Morgan’s bedroom, nothing on the wall, cinnabar lacquerware on the credenza
In the adjacent room, we had just watched Solvent’s Moon, and I slept on the couch
She slept on the couch; We weren’t nothing, we
Which was some reenactment of a disappearance at La Ripa
Of the Cinnabar Kid in Terlingua a column of dust
Looking forward to noumena at the block party
It causes shaking
There was a sudden wind and fog that morning, and no one knew where he departed from
I was shaky inside but I was really at a party with
Doing helium in her studio
Singing a waltz in helium-singing
Painting solvent on each other so the Cinnabar Kid might’ve laughed
In that bituminous way we all laughed
It’s time to cut trees and carve
Lacquerware inserts show the Cinnabar Kid’s red -splotched neck
Now I keep the grain-light lit in the grain-shaped cave
Reaching out obliquely about a stepped-on snake in a letter
My arm shook while laying in bed
The Cinnabar Kid had to go to work the next day
So now I guess I’ll be up forever
Breaking dishes in the kitchen, just keep dropping them
Earthy matter; just don’t break the cinnabar
In Hang Seng, blues, keep overdrafting
My tent, it was small, and little raining, and we painted mud on each other’s faces
I heard the Cinnabar Kid fell out of an airplane in Idrija
Later married a bucket maker who had seen a saucer of light in the well
Thus enstrangement became a suitable solution
For image-making, full of angles
And I felt tattered, but not dry back at the house
Or get married in the basement of the paint-chipped plant
But I’ll see you after work, okay?

 
 
 
**
 
 
 

Bauxite Glooms

He contemplating the rusal moon in Friedrich’s painting under
chanticleer poundings from sberbank my brother
In collision uh huh, and, have to finish a watercolor tonight
After all this back and forth, my aluminium love have
We ended at the right moment — This all swept up in the dream
Of electrifying America 220k volt high tension to small telephone wire
When you called at the wedding and I heard you my tears
They flowed the wires through canyons and rivers
Switchyards, conductors, trying to say this was a tangible thing
To see a face in the dark, I was standing beneath a crop of aspens
When the man came over to show me his hands, Alcan restituted
Framing the walls, he was wearing a black cloak in
This actual material flux, and the “agency” of profligate forms
Alumina, forgings, castings, extrude shapes that
Shift in featherlight global riffs of aquarelle on the baseboards
Showing Cockpit Country or Odisha this base mineral light
Which irrupted, floating like this bauxite pontoon

 
 
**

TERRENCE ARJOON is a poet and book-maker whose work has appeared in The Oxonian Review, The Poetry Project Newsletter, and Screen Slate. His chapbook Acid Splash, or Into Blue Caves was published by 1080press. He edits 1080 Magazine and The Brooklyn Review, and co-organizes the poetry series at Pete’s Candy Store.

Justin Cox


from Stock Pond

 
 
.
 
 

 
 
.
 
 

sands over
northern minnesota
jane fonda

blue tarp over
10,000 lakes
fane jonda

carp foam
seized at the gate
sick honda

rows
fund the accumulant
chest protectors

multiflower rose
and catclaw, wait-a-minute
duck-cloth canvas fabric

craftin’ critters lists
a classical owl cup
acropolis

jury-rigs
line the driveway w
daylilies

 
 
.
 
 

 
 
.
 
 

 
 
.
 
 


 

**

JUSTIN COX‘s writing has appeared in Annulet: A Journal of Poetics, The Canary, Denver Quarterly, The Iowa Review, jubilat, and elsewhere. Justin teaches at the University of Iowa and has been a fellow at the International Institute of Modern Letters in Wellington, New Zealand.

Lindsey Webb

from Perfumer’s Organ


I’ll send you some oakmoss absolute in the mail and it will arrive after the rains have turned to snow.
Posting on the leaves.
The monks are chanting in upstate New York and I am looking ahead to November, when maybe I’ll have time to perform the changing of the seasons.
In the light of the parking garage I am avoiding posting on the leaves, I am undoing grammar but keeping the sentence.
It hays wild yesterday, bench wanting, waiting one year.
I am using every tool at my disposal—the internet, perfumes, the English language—to induce a vision. Door slamming. In the background of the Te Deum the door slams and it sounds like someone has fallen on stone. Despite the emergency the Latin unrolls like a scroll.
I don’t know anything about conduits to God but I do know that linalool is a component of freshness—I am here trying to share this emergency with you.
A smell comes off my skin and hair. Everyone in this room with me—my dog, wooden chair, the spider behind the shelf—takes this into them, and in that way we have something to say to one another. It’s like being embalmed in time. Silent, distant from the concept of world as world.
Does it feel completely abstract, like a jasmine voice?
Streak of tanning fluid.
It’s not like I’m trying to become a bodiless voice, but certain people do go on chanting and it remains difficult to transmit smell across great distances.
(Though wind does it all the time.)

(Haying wild.)

In the light of the parking garage I wonder if you are indeed sending me a message all the way from Friday. As if you were putting on a show, posting on the leaves like that, reaching for my attention.
Cleansing myself, anointing myself, touching the tip of my index finger to my bottom lip.


I imagine building a perfume like a row of peonies stacked blossom to blossom up my trachea, to not be choking on a flower but transmuting air into flower, so that I die in the process.
(“I used to think when I died— I could see you— so I died as fast as I could—”)
And anyway, I was saying about the wool rug. I was saying that lanolin remains difficult to use as an antenna.
A dog who just remembered, leaping up, to lick the plates from dinner. Undoing grammar, but keeping the sentence.
When you’re in town next, will you come and see me? The chamber orchestra will open their curtain for us, and we will have a beautiful time wandering around the open-air mall. Go on, come. And because this is an opera buffa we will be strangers to any minor modes, transmuting air to flower, flower to flower, flower to air.


It’s like a two-headed horse approaching me from behind, silent, on fish feet, mouth full of jasmine sambac and fresh meat.
In this case the vision is punctuated by ads, poorly targeted for Los Angeles when I am several hundred miles north and east. And the violins would be a little quiet in the mix. Picking at wool rugs in the dark, conversing with their smell.
Did you know bagpipes can be heard ten miles away?
Collarbone to jaw in pearls and onycha. Its long fingernails, its fish feet, meat breath, undoing the recitative as if it were a set of stitches.
Every tool. When the two-headed angel visits me in the dark, will I be away from home? Will it knock at all my windows before turning away empty-handed?


I am trying to send you a message but I am conflicted on the issue of messianic abstraction—clean meat. God, please; my fresh sweat.


And then I didn’t think about myself all day. Sucking the ends of my hair.

 
 
 
 
**
 
 
 


Later I turned my head side to side in the car, from collarbone to collarbone, as if my shoulders smoked purple—as if I could go on nothing more than scent—as I am dealing with disappointment in my own way—by sailing to the center of the forest on a gust of dry wind.
Sex with plants; abstinence of the spirit. I might solve death if I can find the right process.
Smearing chalky orris butter on the wrist, it melts from the heat of the skin.

Go on, chant.

And you, God? Can’t you see I’m a solid body passing through a vapor?
Despite myself I am an organ of one kind or another, and I pass.
I wear my longing suspended in oil and alcohol, and though I hope to encounter my double in the world by happy accident and so merge with everything else into the alchemical sunrise—I do not really believe in the chain of metaphor that leads to God. I am simply a gosh, who has long lost her ability to read “the unmistakable sign of an encounter.”
Green sacra dangerously close to the brain.
A young man interprets, looks sweetly, touches my shoulder.
Whether one sends messages, or something that rumbles and filters beneath—by
language or scent, music, giant pictorial gestures, digital messages, even fucking, I no longer
know.
It is the basic characteristic of the snake that he goes on bruising my heel and I go on crushing his head into a really interesting essence that, once it is mixed with coumarin and a little impure ethylvanillin, one could almost think the universe would, upon encounter, shear its hair in recognition.

 
 
 
 

**

LINDSEY WEBB is the author of a chapbook, ‘House’ (Ghost Proposal, 2020). Her writings have appeared in Chicago Review, Denver Quarterly, jubilat, and Lana Turner, among others. She was named a 2021 National Poetry Series finalist and received a fellowship from the Vermont Studio Center. She lives in Salt Lake City, where she is poetry editor for Quarterly West and a Steffensen Cannon fellow in the PhD program in Literature and Creative Writing at the University of Utah.

Stella Wong

dramatic monologue as Laurie Spiegel

sure it sounds like a dog in a prairie
but not the prairie dogs that say steve

but little prairie synths. they’re
synthing through the tall synth grass,

the color you see when you press on
your closed eyelids. it’s the sound of sewing

together synth rags into a quilted synth
and shaping whatever speaker you want. pretty

much the sound of cold synth boiled
over a synth bonfire. powerlessness doesn’t sound

like this. now who’s interposing is this country
being born, and if synth

versus analog tug of war will win.
modular systems are just like log cabins. random

access is taking the first bite
off a dish in the kitchen and getting away

or even better, cooking up your own
technician. eating the synth scraps,

what they call a chef’s treat. when
you don’t have a nested hierarchy,

truly synthetic, then the synth is person-personal,
the synth is built. the self wanders in and out.

 
 
 
**
 
 
 

dramatic monologue as Delia Derbyshire

in my best nightmare, I’m not a lizard
brain anymore. it’s not an antediluvian flood 

while I bob for basement windows.
no scaly godzilla tracking me through the maze.

the best is when I’m a red-handed
hatchet. I’m not scared of gunmen

or men. it doesn’t matter how slowly I walk
or what I wore to the office. I’m smashing

the exit sign. extinguisher boxes. breaking
for breaking’s sake.

I hesitate to sacrifice abrahamically and a fellow secret
agent gets it, closes the elevator door

on herself and two children, sending them to the ground
floor where there’s a fire I started.

my therapist asks why my expression
is so violent. she asks what happens to the children. I don’t know

and I don’t care. I don’t judge
in the dream. I have goals and I’m checking

boxes. she says I am 
the children. I am not. I’m me. she says 

I am the other woman,
I am the two children, this is the manifestation

of my psyche. it is all me. I am the burning 
building. like a good program, no one’s 

coming after me.

 
 
 
**
 
 
 

dramatic monologue as Mira Calix

you know when you’re one of them they used
to work the pilot light or the sax at the blade

runner clubs when you glitch in neoprene
and reject the capitol, capitalism

and neon tube all caps. really. what’s in a right
click? glowing ball-joints or peeping

potato eyes. the stubby sacks don’t know what externality’s going
to come up. are notoriously bad at concertina

and guessing. don’t remember the contropposto,
the negative space. the dappled beats.

 
 
 


**

STELLA WONG is the author of SPOOKS, winner of the Saturnalia Books Editors Prize, and AMERICAN ZERO, selected for the Two Sylvias Press Chapbook Prize by Danez Smith. A graduate of Harvard and the Iowa Writers’ Workshop, Wong’s poems have appeared in POETRY, Colorado Review, Lana Turner, Bennington Review, the LA Review of Books, and more.

Paloma Yannakakis

Hovering

At the far end of your story,
just like that, an albatross
on trussed-up turf decanting
the ephemeral into
dust. Unfettered
handiwork. I waded in
to watch the strips of wall coming down.
Singed bits collapsing, flying.
Afterwards, it cost little to gaze
up at the black earth and imagine
it was once surrounded
by a velvet night.
Someone tacks sideways with painted rags.
We overturn the chairs one by one
tilted to the side of the wall, casting
no image. Only a triangle finds its way
into the steep light, growing larger.
Pluck one muscle, then the other,
the one at the center surrounding a lake.
It’s low and moves at a thousand paces per hour,
speech piling like straw on water.

 
 
 
**
 
 
 

Tumbleweed

Bisected the foothold
in small movements

scooping the earth
while automated shadows disperse across the concrete

a sideshow feast, the last tenants over which the night sky hung

of the things done there is no more
lapping left

having drained the aggregate half-lives
of their luster, the temperature of dusk denuded,
wrought-iron stations plied from the master’s desk

walk the deadwalk of loneliness or hunger

there is no witness for I/we as we recede in the frame, thrown against the corners,
comb through the dwindling reeds and their dried-over leaves matted at first blush

roughly asleep
light humming in the distance

– Is that a helicopter or a human?
 

next to the deafening performance of power
my occupation is to inhabit the clearing, unwind the wind,
its throbbing teeth detuned around

the abbreviated history of a future, shadowplay for the ages

as radiated tips of live wire burn
a hole in the ground: zone of transition, the sole remarkable source
scattering the unresigned, the undersigned

but the form dissolves before it can be grasped,
images on strike before an explosion

the memory of a piano’s broken music floats through a summer night
and oh, we crept before we walked

 
 
 


**

PALOMA YANNAKAKIS is a poet and teacher. Her poems have appeared or are forthcoming in Lana Turner, Washington Square, Bodega, Green Mountains Review, Afternoon Visitor, and Denver Quarterly.